Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Возле Дроздов в Минске есть секретная многоэтажка — информации о ней минимум. Но всплыли данные об одной из квартир
  2. В СК придумали новые подходы для преследования инакомыслящих беларусов — акцент делается на двух соцсетях
  3. Пропагандист заявил, что 196 политзаключенных, об освобождении которых ранее не было известно, уже на свободе
  4. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга
  5. Беларуска назвала свою пенсию после 37 лет работы и попросила других поделиться цифрами. Суммы заметно отличаются
  6. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов
  7. «Меньше кофе надо было пить, не напьетесь вы этого кофе вечно». Беларуску оставил на заправке рейсовый автобус — кто прав
  8. На авторынке «умирает» один из дилеров
  9. Без Трампа, но с крупной победой. Сборная США ярко стартовала на домашнем чемпионате мира
  10. «Мы отрежем Крым от России». Командующий Силами беспилотных систем Украины Бровди о стратегии ударов


/

Россиянка Арина переехала в Беларусь и рассказывает в TikTok, как пытается выучить беларусский язык. Девушка — лингвист по образованию, а учить слова ей помогает ее молодой человек Владислав. На видео обратил внимание паблик «Витебск, я гуляю».

@thatsarina_ кто придумал слово «ДЗВЕРЫ»? #беларускіцікток ♬ Piano famous song Chopin Deep deep clear beauty — RYOpianoforte

Арина рассказала, что уже четыре месяца живет в Беларуси и «с лингвистической точки зрения» находится «в каком-то восторге от беларусского языка».

— Поэтому сейчас я расскажу вам слова, которые мне очень нравятся в беларусском языке. Значит, начнем с первого слова, которое я узнала по-беларусски. Это слово «Уладзіслаў». Так зовут моего ревизора (парень-беларус, который помогает ей с изучением языка. — Прим. ред.). Да, красивое имя — Уладзіслаў. Не просто Владислав вам, а Уладзіслаў. Дальше у нас достаточно простые слова, которые, возможно, все знают, но даже не знают, что они беларусские. Мое любимое — это «завіруха». Обожаю это слово. Завіруха, байка, шуфлядка. Очень красивые слова, мне нравятся, — поделилась россиянка.

Далее она перечислила не слова, а целые любимые выражения, которые она заучила.

— Первое выражение, которое мне безумно нравится — это «Ну шо?» Я добавляю его везде. У меня нет слова «что». Теперь его не существует для меня. Ну шо? Ну шо такое? Ну шо? Ну шо? Ну как ты? Ну шо ты? Ну шо? Это просто какой-то гений придумал. Ну шо. Я даже не уверена, что это беларусское. Мне не важно. Это просто «ну шо». И следующее выражение, которое мне очень нравится, сейчас будет сложно: «Калі ласка, прытрымлівайце дзверы». <…> И остались слова, которые чуть-чуть посложнее в произношении, но они мне тоже очень нравятся. Первое слово, которое я увидела, когда я приехала на вокзал в Минске, — «Чыгуначны вакзал». <…> Туда же идет название станции — «Кастрычніцкая», туда же название месяца «кастрычнік» — это октябрь. <…> И еще фраза, которая тоже мне очень нравится. Такое словосочетание — «Плошча Перамогі», — рассказала Арина.

Позже девушка записала еще одно видео — со словами, которые ей не нравятся в беларусском языке.

@thatsarina_ теперь ДЗВЕРЫ в этом списке… #беларускіцікток ♬ Chopin’s Nocturne No. 2 Original Song (813987) — East Valley Music

«Начнем мы с моего самого нелюбимого слова. Когда я получала беларусский документ, я искренне надеялась, что я буду Ариной, но мне не оставили выбора. И теперь мое прекраснейшее имя Арина, которое звучит так нежно и чарующе и просто не давит мне на слух, звучит как Арына. Надо мной можно издеваться. Если бы я училась в беларусской школе, я уверена, что надо мной бы кто-нибудь издевался. Далее идут слова, которые в написании оканчиваются на „с“ и мягкий знак. Например, „пуць“, „жыць“, „мяце“. Короче, когда я в первый раз увидела все эти слова, я произносила на конце „с“, потому что она там написана. То есть у меня был „путьс“, „жытьс“ и „мяцес“, то есть „что метет“.

<…> Есть еще определенные слова, которые не вызывают у меня особого восторга. В беларусском так много странных сокращений. Например, аблвыканкам. Это облисполком. Я даже по-русски это слово не могу сказать, а тут его еще и сократили, как будто весь алфавит добавили. Короче, очень тяжело мне это говорить.

<…> Я ходила в больницу, увидела это слово — „Гаррамаўтадар“. Я его, в целом, думаю, смогу произнести, но я в шоке, что такое слово существует. Вот эти слова мне не очень нравятся. Мне их неприятно произносить, они неприятно режут слух. И слово, которое я еще ни разу не смогла произнести. Это название станции — „Плошча Францішка Багушэвіча“. Как бы я ни видела, как эта станция написана, — у меня „Франциска Багушевича“. Я даже не могу представить, как можно это сказать», — рассказала Арина.